名著百科

玩偶之家

2022-10-09

A DOLL’S HOUSE

简介

又译《玩偶世家》、《娜拉》、《傀儡家庭》,19世纪挪威社会问题剧。易卜生著。1879年先后在丹麦首都哥本哈根、挪威首都克立斯替阿尼遏(今奥斯陆)、德国慕尼黑及英国、法国、美国上演。1914年开创中国话剧事业的“春柳社”排演了《娜拉》。该书的中译本很多,陈瑕译的《傀儡家庭》是最早的一种,1918年出版。同年6月出版的《新青年》“易卜生号”也刊载过《娜拉》,罗家伦、胡适译。1921年又出版了潘家洵的译本,1958年、1978年由人民文学出版社再版。

易卜生(Henrik Ibsen,1828—1906),19世纪挪威诗人、剧作家。出生于海滨小城斯基恩一个富裕的木材商家庭。在他8岁那年,父亲破产了,因此,他15岁就不得不离家独立谋生,到格利姆斯达的一家农药店当学徒。学徒期间,他一面工作,一面努力学习文学,并开始写诗。家庭的衰落、学徒工地位的低贱和贫富悬殊的社会使他心中充满了忧郁,因此,他早年的作品大都带有伤感的情调。1848年的欧洲革命唤醒了易卜生的政治热情,他的诗歌风格也为之一变,歌颂民族独立的主题代替了自我情感的抒发。同时,欧洲的革命风暴也促使他尝试用无韵诗体写容量更大的戏剧。易卜生到挪威首都投考大学,但未被录取,他便逗留此地从事戏剧创作活动。1851年,已成为小有名气的诗人、剧作家和评论家的易卜生被卑尔根剧院——挪威第1个民族剧院聘为编剧和舞台主任,次年受该剧院的派遣到丹麦的哥本哈根、德国的柏林和意大利的罗马学习和观摩演剧艺术。1857年,易卜生担任首都剧院的艺术指导,1864年,丹麦被普鲁士打败,易卜生因挪威统治者不出兵援助而感到失望,他离国出走,长期居住在意大利的罗马和德国的德累斯顿。易卜生侨居国外27年,其间只于1874年回国作短期停留,直到1891年他才回到挪威,定居在克里斯替尼遏。易卜生一生共写了25部剧本,主要有《武士冢》、《厄斯特罗的英格夫人》、《奥拉夫·里列克兰斯》、《赫尔格兰德的勇士》、《觊觎王位的人》、《诺尔玛》、《爱的喜剧》、《布朗德》、《培尔·金特》、《青年同盟》、《皇帝与加利利人》、《社会支柱》、《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敌》、《野鸭》、《罗斯莫庄》、《海上夫人》、《海达·高布尔》、《建筑师》、《小艾友夫》、《约翰·盖勃吕尔·博克曼》和《咱们死人醒来的时候》。

《玩偶之家》是易卜生的代表作。3幕剧。在第1幕中首先展现在观众面前的是一个外表荡漾着和睦温馨的家庭。律师海尔茂的妻子娜拉是个活泼、漂亮的少妇,她很爱自己的丈夫,一切都顺从他,处处为他着想。海茂尔也似乎非常爱自己的妻子,他总是把娜拉称作“小鸟儿”、“小松鼠儿”,除了经常指责她乱花钱外,对她十分温存体贴。他们虽已结婚8年,并有了3个孩子,但仍象新婚燕尔那样亲昵。不久即将担任银行经理的海茂尔决定在上任之后辞掉银行职员柯洛克斯泰。凑巧,8年前娜拉为给丈夫治病借的1200元,正是通过当时还是律师的柯洛克斯泰借的。当时娜拉是假冒病危的父亲之名在借据上签的字。但法律规定,妇女无权向别人借钱,同时指出假签名是违法行为,柯洛克斯泰正是因曾伪造签字才声名狼藉的。柯洛克斯泰为了保住自己在银行的职位,用8年前的那张借据胁迫娜拉,要他说服丈夫改变决定,否则他就将收据公之于世。在第2幕,娜拉继续劝说丈夫不要辞掉柯洛克斯泰,但海茂尔不但不接受她的建议,反而立刻让人寄去了解雇通知书。于是柯洛克斯泰把揭发娜拉的信放进了娜拉家的信箱。在第3幕,海尔茂看到了柯洛克斯泰的信后,一改往日温情脉脉的面孔,斥骂娜拉是伪君子、撒谎者,他还不让她接触孩子们,担心她把孩子教坏。就在这时,海茂尔又收到了柯洛克斯泰的一封信,里面装有8年前的那张收据。原来,柯洛克斯泰在娜拉的朋友、他以前的恋人林丹太太的劝导下,良心发现,决定把借据还给娜拉,并在信中向她道歉。自私虚伪的海尔茂发现危险已经消除,立刻又换了一付面孔,称娜拉是他“受惊的小鸟儿”,他要“象保护一只从鹰爪子底下救出来的小鸽子一样”保护她。然而娜拉已看清了海尔茂的丑恶本质,终于离家出走,独立生活。

《玩偶之家》充分反映了易卜生作为一个有着严肃的道德感和正义感的剧作家所表现出的敏锐的观察力,他不但强有力地鞭挞了人的虚伪性,还大胆地肯定了妇女的斗争精神,正是通过这种对照,完成了妇女社会地位的回归。“五四”时期在中国风靡一时的“娜拉热”,便反映作品所潜伏的这一思想背景。

拓展资料

《玩偶之家》